최근 산 앨범 중 가장 마음에 드는 앨범인 Every Little Thing의 "Untitled 4 ballads" 입니다. 가장 상업적인 팝 발라드 노래 4곡이 수록되어 있습니다. 특히 1번 트랙인 "Unspeakable"이 가장 마음에 듭니다. 뭐 흔하디 흔한 가사긴 하지만 그래도 좋은걸요...>_<
Every Little Thing - UNSPEAKABLE
작사:Kaori Mochida
작곡:Kazuhito Kikuchi
當たり前だった
당연했었지
(아타리마에닷타)
君とふたりそばに居る
너와 둘이 옆에 있는 거
(키미토 후타리 소바니 이루)
鈍くなってゆく想いが怖くて
무뎌져 가는 마음이 두려워서
(미부쿠낫테 유쿠 오모이가 코와쿠테)
知らぬフリをして
모르는 척을 하고
(시라누 후리오 시테)
淋しいかもわからずに
쓸쓸한지도 모른 채
(사비시이카모 와카라즈니)
いつの間にか空白の時間だけが
어느 샌가 공백의 시간만이
(이츠노마니카 쿠하쿠노 지칸다케가)
ただ過ぎていった
그저 흘러가고 있었어
(타다 스기테잇타)
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を
만날 수 있었던 기쁨을 사랑해 가는 의미를
(데아에타 요로코비오 아이시테유쿠 이미오)
あふれる優しさで傳えて欲しい
넘치는 따뜻함으로 전하고 싶어
(아후레루 야사시사데 츠타에테 호시이)
サヨナラも言えないくらいに
이별이란 말은 할 수 없을 정도로
(사요나라모 이에나이쿠라이니)
しっかり抱き締めていてね
꼭 끌어안아줘
(싯카리 다키시메테 이테네)
言葉じゃ足りない想いだけが
말로는 채울 수 없는 마음만이
(코토바쟈 타리나이 오모이다케가)
心をつなぎとめる
마음을 이어주고 있어
(코코로오 츠나기토메루)
"昔は、ヨカッタ"
'옛날엔 좋았지'
(무카시와 요캇타)
茶化すように言うけれど
농담하듯이 말하지만
(챠카스요오니 이우케레도)
締め付けられてく想いが痛くて
억눌린 마음이 아파서
(시메츠케라레테쿠 오모이가 이타쿠테)
泣き笑いになる
울면서 웃게 돼
(나키와라이니 나루)
淋しさから逃げたくって 離れるコト考えた
외로움에서 달아나고 싶어서, 헤어질까 생각했어
(사비시사카라 니게타쿳테 하나레루코토 캉가에타)
あと一步が踏み出せなかった
앞으로 한 걸음을 나갈 수가 없었어
(아토 잇뽀가 후미다세나캇타)
"ずっと一緖だよ"と
'계속 함께 있자'하고
(즛토 잇쇼다요토)
?いで買った指環
짝을 맞춰 샀던 반지
(소로이데 캇타 유비와)
あの頃と變わらず輝いてた
그 때처럼 변함 없이 빛나고 있어
(아노고로토 카와라즈 카가야이테타)
こんなにも近くに居るなら
이렇게도 가까이 있다면
(콘나니모 치카쿠니 이루나라)
この手を離さずにいてね
이 손을 놓지 말아줘
(코노 테오 하나사즈니 이테네)
言葉じゃ屆かない想いがある
말로는 전해지지 않는 마음이 있어
(코토바쟈 토도카나이 오모이가 아루)
大事な想いがある
소중한 마음이 있어
(다이지나 오모이가 아루)
出逢えた喜びを 愛してゆく意味を
만날 수 있었던 기쁨을 사랑해 가는 의미를
(데아에타 요로코비오 아이시테유쿠 이미오)
あふれる優しさで傳えて欲しい
넘치는 따뜻함으로 전하고 싶어
(아후레루 야사시사데 츠타에테 호시이)
サヨナラも言えないくらいに
이별이란 말은 할 수 없을 정도로
(사요나라모 이에나이쿠라이니)
しっかり抱き締めていてね
꼭 끌어안아줘
(싯카리 다키시메테 이테네)
言葉じゃ足りない想いだけが
말로는 채울 수 없는 마음만이
(코토바쟈 타리나이 오모이다케가)
心をつなぎとめる
마음을 이어주고 있어
(코코로오 츠나기토메루)
大事な想いがある
소중한 마음이 있어
(다이지나 오모이가 아루)